I ask you—
Would you walk with me on this unending journey?
Even if you’re struck by rain, hold out your hand, and you’ll become the flower I protect
An interrupted circuit was connected;
Until we met, I hadn’t believed in living for another person
When I wake, I’ll kiss your cheek
So that no one hates you any longer ¹
That afternoon, I was holding nothing, just nothing
When I closed my eyes, I felt able to say to you, I’ll promise to you
I slid a promise of a ring onto your slender ring finger, and these eyes reflected colour
Without your existence, everything would have been gone;
You repainted this world for me
Even if your words are silly, to me, they’re treasures
I would accept them all
When I wake, I’ll kiss your cheek
So that no one hates you any longer ¹
I’m giving you this ring, so that you never lose sight of this—
No matter how much darkness might overwhelm you, I’ll come find you
I call out to you with this withered voice
Because dreams beget dreams, and today I’m living
The sky, dyed in colour, as though it were a burning emerald
Stops time, stops even our heartbeats
(so precious time) Why am I alive?
(so precious time) I couldn’t understand it
(so precious time) Now
(so precious time) It’s become clear
I’m giving you this ring, so that you never lose sight of this—
No matter how much darkness might overwhelm you, I’ll come find you
I slid a promise of a ring onto your slender ring finger, and these eyes reflected colour
Without your existence, everything would have been gone;
Let’s repaint the world
(so precious time) Why am I alive?
(so precious time) You taught me the answer
(so precious time) It’s you
(so precious time) That I want to protect
.
NOTES / INTERPRETATION:
Blue font indicates text originally written in English in the official booklet.
oo1. Something about the way I translated this line doesn’t feel quite accurate, but I’ve sat with it for a long time and I’m not sure how else to interpret it. The general meaning, in any case, is clear, I think.
Thoughts. Saga composed the song gazing at a painting reminiscent of space, with the intent of making a love song; Show then wrote the lyrics with a cousin’s upcoming wedding in mind.
I love this ballad; it’s just beautiful.
If you’re curious, you can read more about this song, and others from the same album in [ this interview ]
.
アリス九號. ★ ARMOR RING → 絶景色 (将・2006)
ALICE NINE. – ARMOR RING | From zekkeishoku (Show – 2006)
Original text translated from Japanese.
Purchase via itunes.