The secret keyhole in the casino hall tinged with heat
Let’s try opening it up — deftly now, no blinking ¹
The snare that the wine glass conceals,
Its taste a perception
Is a Bet all that turns out to be an injured draw —
We can’t run away with everything
Break down, Chandelier
Light out — turn off the radiance
Let go of the treasure’s location; it’s off to a dream gravestone
Like a surface bubble, it vanished with your kiss,
Your heart changing to a rose, your heartbeat its colour —
So climb till the top, as if this were Babylon
Let’s reach the very height of glory,
Then die together in obscurity
Through a button-down blouse
The muzzle of a gun is thrust
From pleasure to the question of death
Everything’s highly unpredictable
Break down, Chandelier
Light out — turn off the radiance
Let go of the treasure’s location; it’s off to a dream gravestone
Start from the end-roll, pray with a kiss
If we’re connected, then we go towards the future —
To every bit of the nightmare that there is ²
So climb till the top, as if this were Babylon
Let’s reach the very height of glory,
Then die together in obscurity
Your desire’s a kaleidoscope
That constantly changes shape
I guess it’ll become strawberries and poison
And I’ll place it on a cake
Like a surface bubble, it vanished with your kiss,
Your heart changing to a rose, your heartbeat its colour —
So climb till the top, as if this were Babylon
Let’s reach the very height of glory,
Then die together in obscurity
.
NOTES / INTERPRETATION:
Blue font indicates text originally written in English in the official booklet.
oo1. The phrase after the dash was definitely a bit of paraphrasing. I wanted it to sound as punchy in English as it did in Japanese.
oo2. While nightmare is what is written in the lyric booklet, Show actually appears to sing dream. I chose to match the translation to what was in the booklet, however, you should absolutely keep both meanings in mind when considering the lyrics!
.
アリス九號. ★ BABYLON → 不夜城エデン (将・2020)
ALICE NINE. – BABYLON | From NIGHTLESS CITY EDEN (Show – 2020)
Original text translated from Japanese.
Listen via your preferred digital platform.